[Frances Nwajei]: Bueno, bienvenidos a todos. Hoy se reúne la Comisión sobre personas con discapacidad. Soy Francis fue director de diversidad, equidad e inclusión. Y por. nuestros invitados que asisten y se unen a nosotros esta noche. Sólo quería hacerles saber que antes de continuar, presionaré el botón de grabar porque nuestras reuniones siempre se graban. DE ACUERDO.
[SPEAKER_07]: Grabación en curso.
[Frances Nwajei]: Ahí vamos. Y también necesito hacerlo. ¿Está habilitada la transcripción en vivo? Sí, la transcripción en vivo está activada. Sólo quería comprobar eso. Dios mío, comisionados, es un placer verlos. Ese mes pasó muy rápido. Seguro que sí. Guau. Y felicidades, Tom. Es el primer mes de su nuevo rol como presidente.
[Tom Hamel]: Gracias. Es bueno verlos a todos. Y es bueno ver a toda la gente nueva aquí. Así es.
[Frances Nwajei]: Nos acompañan Sue Fowler-Finn, Linda, Y eso es todo lo que puedo ver en mi pantalla ahora mismo. Ah, y Joseph Casey, bienvenido. Y Merle Anne, bienvenida y gracias. Solo una breve mención, Heather, el comisionado McKinnon se unirá a nosotros alrededor de las 6:15. Entonces, y como ya sabemos, la comisionada Andrea Tola está viajando, por eso está en silencio. Entonces, Tom, te lo entregaré.
[Tom Hamel]: Excelente. Gracias. Bienvenidos a la reunión de septiembre. Voy a empezar, podemos presentar a todos los comisionados, podemos ir y compartir, compartir nombres durante cuánto tiempo. Sí, si no está seguro de cuánto tiempo lleva en la comisión. te motivó a unirte a la comisión. Entonces soy Tom Hamill. He estado en la comisión, creo que este es mi tercer año. Y he residido en Medford durante unos 15 años aproximadamente. Y he trabajado en un par de organizaciones sin fines de lucro para personas con discapacidad diferentes. Y yo también tengo una discapacidad. Así que llevo un tiempo involucrado en el mundo de la discapacidad. Quería involucrarme más en mi ciudad. Por eso presenté la solicitud. Susan, ¿te gustaría ser la siguiente? Estás en silencio.
[Susan Bibbins]: Gracias. Ese sería yo. Siempre me olvido de activar el silencio. Soy Susan Bibbins. Siempre olvido mi botón para activar el silencio. He vivido en Medford durante 27 años. He sido miembro de la comisión desde entonces, creo que durante unos buenos ocho años. Creo que ante el miembro más antiguo de la comisión. He sido miembro de la comisión antes de que todos empezaran, al menos en esta sala. Y yo también estoy discapacitado, tanto física como mentalmente. en cuanto a salud mental. Y también tengo dos hijos adultos con discapacidades emocionales y de salud mental. Y obtuve, lo que me atrajo de la comisión fue, A medida que crecí, comencé a ver todas las formas en que Medford, aunque hacía lo que podía, realmente podía hacerlo mejor en cuestiones de acceso. Y quería involucrarme en mi ciudad porque me gustaba vivir en Medford y quería involucrarse. Entonces me ofrecí como voluntario para la comisión y he estado sirviendo desde entonces. Y ahora tienen que echarme. pataleando y gritando.
[Frances Nwajei]: Nunca te echaremos.
[Susan Bibbins]: Oh bien, oh bien. Fui ex presidente durante el último y ex presidente durante los últimos dos años, así que si tienen alguna pregunta o Preguntas de procedimiento, solo pregúnteme si Tom puede responderlas. Y ese soy yo.
[Tom Hamel]: Gracias Susana. Susan es mi persona a quien acudir. Ya le envié un correo electrónico. algunas veces después sobre esta transición. Así que gracias. Gracias.
[Frances Nwajei]: Gracias, Susan, de verdad por estar dispuesta a quedarte y, ya sabes, compartir ese conocimiento con nosotros. Te apreciamos.
[Susan Bibbins]: De nada.
[Smith]: Yo voy a ser el siguiente. Soy Linda Braden. yo soy el nuevo Vicepresidente, lo cual me da miedo, pero... solo he estado en el, pero aquí estoy. Sólo llevo un año en la comisión, por lo que eso me da un poco de miedo. Um, pero estoy muy feliz de desempeñar ese papel y ayudar a la comisión en todo lo que pueda. Um, comencé en la comisión o me interesé en la comisión porque trabajo en accesibilidad digital y eso es algo así. He visto una necesidad en muchos grupos y comunidades. Y he sido residente de Medford durante seis años. Entonces yo, básicamente fue como una cuestión de curiosidad, pensando que, Oh, yo, vi este encargo. Es posible que necesiten a alguien que se ocupe de la accesibilidad digital y que esté feliz de servir en ese sentido. Y también mi, Tengo un hermano y una sobrina que recientemente, como en los últimos cuatro años, debido a un accidente quedaron discapacitados. Y así es, me siento cada vez más atraído en esta dirección. Y entonces hay cada vez más razones similares, cada vez más motivación para mí para familiarizarme más con esto. Entonces todavía soy un novato. en cuanto a discapacidades cognitivas físicas y más mentales en el mundo tangible. Pero llevo años trabajando en accesibilidad digital. Por eso me siento muy cómodo en ese espacio para cualquier tipo de discapacidad física o cognitiva o de aprendizaje en ese espacio. Y eso es lo que principalmente puedo aportar al grupo. Y estoy muy feliz de estar aquí. Estoy muy feliz de ver algunas caras nuevas y, um, Tom, puedo dárselo a otra persona o. Sí.
[Tom Hamel]: Bueno, vamos Gabby, ¿puedes presentarte? Ah, allá vamos.
[Smith]: Lindo. Momento perfecto.
[Frances Nwajei]: Así que esperaré un segundo. Acabo de perder la vista. Perdónenme, he perdido la visión de todos ustedes. ¿Quieres que lo lea, Frances? Tom, ¿puedes oírme?
[Tom Hamel]: Sí, ¿quieres que lo lea?
[Frances Nwajei]: ¿Le gustaría que lo lea en voz alta para aquellos que estén mirando y no puedan verlo?
[Tom Hamel]: Sí, por favor.
[Frances Nwajei]: Ah, OK. Muy bien, entonces la comisionada Andrea Tola envía a todos. Se llama Gabby y ha estado en la comisión durante casi tres años. Gabby es estudiante de derecho y se centra en las leyes de inmigración y discapacidad. Gabby también trabaja en el Centro Carroll para Ciegos en el programa de vida independiente. Y Gabby se involucró en eso a través de su padre, que es ciego. Está emocionada de ver a los nuevos miembros de la comunidad unirse a nosotros y Gabby le extiende su cálida bienvenida y dice, ja, ja, lo siento porque está en el ruidoso tren. Muchas gracias Gaby.
[Tom Hamel]: Entonces tenemos algunos comisionados que no pueden asistir esta noche. Sé que Heather vendrá más tarde y podemos hacer que se presente. Cuando ella cuando llegue. ¿Necesitamos, veamos, aprobar actas?
[Frances Nwajei]: Yo recomendaría que lo saltemos hasta que llegue Heather, porque no tenemos quórum. Pero sólo quería saber si alguien tiene algo que quisiera agregar al borrador propuesto que se envió.
[Smith]: Tengo una sugerencia. DE ACUERDO. Tengo una sugerencia para agregar el enlace al documento de Google para los objetivos en en los minutos allí para que se capture en algún lugar centralizado y no solo en nuestro, sé que se envió por correo electrónico, pero en lugar de simplemente vivir en nuestro correo electrónico, sería genial si estuviera en un documento centralizado. Y quería, en algún momento, asegurarme de que todos puedan acceder a él y abrirlo, poder editarlo, Si en algún momento alguien no puede, hágamelo saber y podemos encontrar otra solución para que podamos trabajar en colaboración en ese documento y todos tengan acceso a él.
[Frances Nwajei]: Muchas gracias, Comisario Aydin. Creo que es una gran idea tenerlo como enlace en las actas de la reunión y ciertamente lo pondré allí. Y luego se lo enviaré para asegurarme de que sea accesible porque me di cuenta de que a veces, cuando copia esos enlaces, cree que son accesibles y no lo son. Así que te lo enviaré para que lo pruebes primero y me asegure de que sea accesible. Susan o Tom, ¿tuviste alguna, o Gabby, tuviste alguna sugerencia o edición que quisieras ver en las actas de la reunión de julio?
[Tom Hamel]: Yo no. Bueno.
[Unidentified]: Yo tampoco. Está bien, gracias. Oh, vuelve a mí otra vez.
[Frances Nwajei]: Entonces, compartí con ustedes, comisionados, la próxima Capacitación CAM, que es la Capacitación en Monitoreo de Acceso a la Comunidad a través de la Oficina de Discapacidad de Mass. Eso está sucediendo en noviembre. Es un evento virtual de dos días. Y la asistencia es gratuita si está interesado. Si está interesado, continúe y complete esa información a nuestros posibles comisionados que se unirán a nosotros. Si desea esta información para poder investigarla más a fondo, envíeme un correo electrónico para poder compartirla con usted. Tiendo a enviar mucha información que creo que a alguien podría interesarle, pero intenté transmitirles todo eso desde el principio. Pero si estás interesado, házmelo saber para poder compartirlo contigo. La otra cosa que quería destacar es que la Cumbre sobre Discapacidad se llevará a cabo en octubre; en realidad, se llevará a cabo el 22 de octubre, en la misma calle, en Assembly Square en Somerville, pero también se puede asistir virtualmente. Entonces, si estás interesado en saber más sobre eso, házmelo saber. Sé que no puse la Cumbre sobre la Discapacidad aquí, pero eso fue porque literalmente abrí mi calendario y vi que, Dios mío, está aquí, y así es. Me inscribí hace mucho tiempo, así que.
[Susan Bibbins]: Yo también me inscribí.
[Frances Nwajei]: Sí, creo, Susan, creo que es posible que nos hayamos inscrito casi al mismo tiempo. Creo que fue como junio o julio. Entonces, ya sabes, le doy la vuelta y lo veo y digo, oh sí, así es, ya es octubre. Entonces esos son mis dos artículos por ahora en términos de próximos eventos y actividades.
[Susan Bibbins]: Y tengo una información, la reunión de RTAG, no recuerdo, RTAG simplemente se me olvidó qué es, es el grupo de acceso al transporte de pasajeros.
[Tom Hamel]: Lo entendiste.
[Susan Bibbins]: Desde el MBTA hay una reunión, un grupo de escucha donde Ciertas personas de la MBTA se reúnen y escuchan las preguntas y quejas de los pasajeros. Y mañana tendrán otro de esos, creo que será a las cinco o las cinco y media. al 730 y tengo el aviso en mi calendario, como el sitio web y el registro, pero también está en el acceso, el sitio web de MBT en acceso, más acceso. Entonces.
[Tom Hamel]: Parece que está en 530.
[Susan Bibbins]: Ah, okey.
[Tom Hamel]: Pondré un enlace en el comentario del chat.
[SPEAKER_06]: Gracias.
[Tom Hamel]: Gracias Susana. El siguiente punto del orden del día es hablar de bueno, más eventos. Entonces, el año pasado comenzamos a intentar dar a conocer la comisión un poco más, dar a conocer nuestro nombre y solicitar comentarios de la gente de la comunidad. Hemos comenzado a asistir a eventos que ocurren en la ciudad de Medford. Así que fuimos al Oktoberfest. y Green Energy, no estoy seguro del nombre, pero es el Energy Festival que ocurre detrás de McGlynn and Andrews Middle School. Y teníamos mesas y sentimos que fueron un éxito al conocer gente, recopilar nombres, obtener ideas y comentarios. Y entonces fuimos a uno el fin de semana pasado, fuimos al Mystic River Arts Festival en el shell de contenido. Y yo estuve allí para mí y Linda y Gabby estuvieron allí durante un par de horas. Puedo empezar y compartir. Estuve allí durante las primeras dos horas. Linda estuvo allí durante el último par, así que probablemente podamos cubrir. Gabby, deberías incluir cualquier comentario sobre cualquier cosa que nos hayamos perdido. Um, fue la primera hora que fue un poco lenta, pero se aceleró, um, la segunda hora que estuve allí. Um, no lo hice, no me encontré hablando con tanta gente como lo hice en eventos anteriores, um, anteriores, pero tuve un par de buenas conversaciones, conocí a un ex comisionado, um, que sirvió, um, esa, uh, Kate Ryan, ya sabes, creo que Susan, ya sabes, uh, creo, ya sabes, Kate, um, Hablé con ella. Recibí algunas sugerencias que la gente escribió. Teníamos un buzón de sugerencias. Los pusieron allí. Um, y, uh, fue lindo, fue un lindo lugar para estar. Um, aunque Gabby y yo estábamos charlando sobre cómo no es el lugar más accesible, um, accesible dado que no está sobre concreto, está sobre la tierra. Y creo que Medford Square pudo haber sido un poco más accesible para la gente. Um, entonces probablemente deberíamos considerar hacer el Oktoberfest, de nuevo, lo cual, llegará muy pronto. No sé si es demasiado tarde o no para registrarme. Pero en fin, eso es lo que tengo. Linda, no sé si quieres agregar algo más o si pudiste ver otras sugerencias en el cuadro de sugerencias.
[Smith]: Sí, sí. No recibí muchas otras sugerencias aparte de las relacionadas con nuestra presencia real en la mesa, lo que trae pero trae algunas ideas realmente buenas. Y no estoy seguro de si queremos conversar sobre esto ahora o podemos dejarlo en espera para más tarde, pero giran como si tuvieran un cartel mucho más grande. Y lo sé, creo que Gabby mencionó que podría haber una pancarta en algún lugar que podría ser increíble. O si mi otro pensamiento fuera conseguir una especie de mantel de marca que tenía una comisión para personas de la ciudad de Medford, como todo sobre el mantel, ese es un tipo bonito y grande. Creo que Gabby podría haber tenido un par de pensamientos más. Y el toldo sería increíble porque hacía mucho sol y era un día hermoso, pero un poco abrasador, un poco abrasador para la piel. Sí. Pero no sé qué presupuesto tenemos para cosas así. Obviamente podemos hablar de eso más tarde. Eso no está necesariamente relacionado con el evento en sí. Pero ese fue el único comentario, una sugerencia que recibí de alguien que vino y habló con nosotros. Decían que en realidad era bastante divertido. Dijeron: "Si me quito las gafas, no creo que pueda encontrarte". Pensé, ese es un punto extremadamente bueno. Um, entonces creo, ya sabes, para representar a nuestra, nuestra, nuestra propia audiencia, tener algo agradable, grande, fácil de ver y de alto contraste. Um, y, um, sí, creo que podríamos totalmente, totalmente, um, exaltar nuestra presencia en la mesa para realmente llamar la atención. Definitivamente logramos que muchos niños se interesaran por nuestros dulces. Y los padres que entonces decían, no, primero deberían preguntarles por qué están aquí. Y luego los padres se interesaron porque dijeron, oh, oh, bueno, eso es genial. Ya sabes, gracias por lo que haces. Pero creo que Tom tiene razón en el sentido de que estábamos concientizando a personas que no necesariamente están dentro de nuestra audiencia, si eso tiene sentido. A los electores que ya sabes, no habría podido lograrlo debido al terreno, o a un factor u otro. Entonces, pero en general, no hace daño tener nuestra presencia ahí fuera. Entonces fue muy festivo. Fue muy bueno. Y sobre eventos como el Oktoberfest. ¿Dónde figura ese evento? Estoy mirando ¿alguien sabe? Estoy mirando el calendario de eventos de Medford City y estoy No lo estoy viendo. ¿Alguien sabe qué es?
[Frances Nwajei]: Creo que el evento está dirigido por la Cámara de Comercio. Eso es lo que me han dicho. Mientras continúas, dame un momento e iré al sitio web y te ayudaré a encontrar las fechas.
[Tom Hamel]: Parece que será el próximo fin de semana.
[Smith]: Descubrí que sí, fue muy útil. Esa era la parte clave que necesitaba, Francis, porque vi la Cámara de Comercio de Medford, pero luego el evento fue como si el Oktoberfest estuviera demasiado lejos y estaba cortado en la página. Entonces lo encontré. Sí, es este sábado, de una a cinco.
[Tom Hamel]: Entonces, antes de continuar con eso, agregaré que tuvimos una conversación interesante con una mujer que vive en Medford pero trabaja en Somerville. Y ella tenía una pregunta general, oye, ya sabes, siempre estamos buscando y no recuerdo qué hace ella para la ciudad de Somerville, pero Siempre estamos buscando ideas y cómo llegar a las personas con discapacidades y, como sabemos, no es fácil de hacer. En cierto modo decidimos que se necesitan tantas vías diferentes como sea posible para llegar a la gente porque obviamente no hay una, dos o tres formas de hacerlo. Um, entonces, ya sabes, fue bueno que ella fuera consciente de que les faltaba ese tipo de acercamiento y estaba tratando de educarse. Um, y Frances y yo hablamos sobre una pancarta o un mantel. Como, sí, nosotros, definitivamente, eso está en nuestra lista. Um, pero Gabby también me mencionó que sí tuvimos uno en el pasado, así que no sé si todavía es relevante o no.
[Evangelista]: Creo que con respecto al cartel y cosas así, creo que Neil sabría dónde está. Creo que estaba en algún lugar del Ayuntamiento la última vez que revisé. Sé que lo usamos en el pasado para eventos. Pero también sé que en algún momento desapareció. Así que no estoy seguro si todavía está desaparecido.
[Susan Bibbins]: Hasta donde yo sé, sigue desaparecido.
[Evangelista]: DE ACUERDO. Quiero decir, no sé exactamente cuál es nuestro presupuesto, pero no puedo imaginar que cueste tanto. No sé. Creo que ayuda a aumentar un poco la presencia en la mesa, pero también entiendo que si tenemos personas con discapacidad visual y cosas así, entonces tal vez no sea la mejor inversión. Creo que hay maneras de hacerlo.
[Frances Nwajei]: Me recuerda parte de nuestra conversación cuando estábamos cerrando el ciclo de lluvia de ideas del año pasado, ¿verdad? Creando la identidad. ¿Quién es la comisión de personas con discapacidad? Entonces, ya sabes, ya sea una pancarta, un mantel, ya sabes, nuestra presencia digital, todas esas cosas son igualmente importantes. Sabes, tal vez no recibamos esa advertencia tan sofisticada. Pero yo diría que seguimos haciendo una lista de las cosas que ayudarán a aumentar la concienciación de la Comisión. Y, ya sabes, hacer todo lo posible para abordarlos. Gabby y Sue, el hecho de que desapareció y nadie me dijo en los seis meses que estoy aquí que tenemos siquiera una pancarta. Creo que es como un adiós para siempre. Porque sé que el sótano está en proceso de limpieza. Y no se ha mencionado, oye, ¿esto te pertenece a ti o a tu departamento? Así que, lamentablemente, ya no creo que viva aquí.
[Susan Bibbins]: Se suponía que estaría en el espacio encima del escenario. y eso Y no fue así. Entonces, por lo que valga la pena.
[Frances Nwajei]: No hay problema. Quería volver a algo que dijo Tom, ya sabes, en mi papel como director de DEI para la ciudad, siempre hablo de las diferentes formas de accesibilidad. Y ya sabes, Hablando sobre el tamaño de la letra, las fuentes, la accesibilidad del idioma, la accesibilidad de las personas, gracias por cenar al aire libre, pero alguien en silla de ruedas tendrá que tirarse a la acera para poder salir adelante, porque hay una jardinera justo ahí. Así que debería ser una mesa de dos plazas o ninguna mesa. Pero también como estos eventos, Y siento que a veces se toma como, está bien, es mi trabajo, digamos, presentar esto. ¿Creen los comisarios que valdría la pena dejar esto por escrito como una observación muy válida y enviarlo directamente a los organizadores de este evento? Definitivamente. Ya sabes, quiero decir, y esa es solo mi opinión. Yo también puedo hacerlo, pero ya sabes, es mi trabajo hacerlo. Siento que esto es, ya sabes, esto es parte de lo que DEI realmente significa a medida que continuamos creciendo como ciudad, ¿verdad? Es parte del aprendizaje. Como algunos espacios van a ser geniales y totalmente accesibles y algunos no lo son? Y, ya sabes, ¿realmente estamos siendo intencionales con respecto a los espacios que utilizamos cuando queremos presentar cosas que muchas personas podrían disfrutar?
[Smith]: Creo que es una gran idea. Si alguien quiere colaborar en una carta. Definitivamente no creo que pueda asumir eso por mí mismo. Necesitaría algo de ayuda, pero definitivamente estoy interesado en ayudar con ello. Si alguien quiere entrar conmigo. Voy a entrar contigo. Vale, sí, soy la parte con la que no estoy tan familiarizado como, formalidades, cómo debe abordarse y todo eso y todo eso. Definitivamente puedo ayudar a proporcionar contenido y ayudar a realizar revisiones, como edición y ajustes de idioma, y plasmar ideas en papel.
[Susan Bibbins]: ¿Por qué no nos reunimos con el cuerpo principal y le damos una puñalada a la formalidad? Y luego se lo podemos dar a Francisco para que finalice la formalidad. Porque supongo que usted, Francisco, conoce la formalidad y el lenguaje formal con el que debería utilizarse.
[Frances Nwajei]: Quiero decir que la formalidad es fácil, podrías dirigirte a mí como Duquesa y todos estaremos bien. Eso ha estado esperando para decir eso. Y soy como humanamente, ya sabes, puedo, puedo, ya sabes, ciertamente puedo ayudar porque puede ser mi compensación, ¿verdad? Yo, ya sabes, no vivo en Medford. No soy de Medford. Así que estoy empezando a saber cómo moverme. Por lo tanto, no sería la mejor persona para proporcionar ubicaciones alternativas. porque simplemente se basarían en mi pequeña trayectoria. Entonces, tal vez alguien más que conozca mejor la ciudad podría, ya sabes, intervenir sobre algunas ubicaciones alternativas para el futuro. Y yo, ya sabes, estaría más que feliz cuando todo esté junto para, ya sabes, echar un vistazo y decir, sí, ya sabes, listo.
[Smith]: Sí, probablemente también necesitaría ayuda para identificar algunas ubicaciones. Pero como dijiste, me complace poder plasmar algunas ideas en una hoja de papel y ayudar con la redacción de palabras y la redacción de contenido y cosas así.
[Susan Bibbins]: ¿Por qué tú y yo no vamos al meollo de la carta y le damos una puñalada a la formalidad? y luego haz todo eso. Y luego Francisco puede asegurarse de que esté listo en el alcalde o en el concejo municipal o a quien queramos dárselo.
[Smith]: Sí, ¿lo hacemos? Estoy mirando el, Lo queremos, queremos dirigirlo a los organizadores del Mystic River.
[Tom Hamel]: Sí. Puedo, puedo ayudarte. Creo que Francisco probablemente también lo sepa, pero creo que probablemente podamos identificarlo. Bueno. Sí, creo que parece que tenemos suficiente información para que puedan comenzar con eso.
[Susan Bibbins]: Sí.
[Tom Hamel]: Bueno. Quiero asegurarme de que les dejemos suficiente tiempo. Oh, gran negocio nuevo. Lo siento, pero está bien. Entonces, antes de pasar a su Oktoberfest es dentro de tres días, lo cual es un aviso con poca antelación. No tengo idea si todavía tienen mesas o no. No puedo venir este sábado. no se si Linda, Gabby o Susan, si alguno de ustedes está disponible o no, y si la respuesta es no, entonces creo que debemos asegurarnos de incluirlo en nuestro cronograma a principios del próximo año.
[Susan Bibbins]: Sí. Creo que también lo anunciaron tarde. Pero no puedo, no sé si podré hacerlo porque Sinceramente, no sé si tenemos planes.
[Tom Hamel]: Es de la una a las cinco.
[Evangelista]: Así que lo siento, ¿cuál era la fecha?
[Tom Hamel]: Lo siento.
[Evangelista]: Este sábado el primero no podré venir este sábado.
[Tom Hamel]: Sí.
[Frances Nwajei]: Así que sólo quiero decir de nuevo que, ya sabes, si apenas nos enteramos de esto, Nuevamente, es una cuestión de accesibilidad, ¿verdad? ¿Cómo se anuncia esto? ¿La lista se basa únicamente en quién suele asistir a estos eventos? Y luego la otra cosa es, ¿cómo hacemos nosotros, como comisión, para que la cámara y otros espacios que organizan eventos sepan que nos gustaría ser informados, si existe la oportunidad de participar de alguna manera? Siento que tres días es demasiado corto, no puedo hacer un cambio en tres días porque ya tomé prestado el sueño del sábado. Y luego me preocupa si nos enteramos de esto, y luego, ¿qué pasa con otros miembros de la comunidad a quienes les gustaría asistir pero que pueden necesitar un aviso con más anticipación para organizar varios estilos de transporte o diferentes sistemas de apoyo para llegar al evento?
[Susan Bibbins]: Sí, lo descubrí en Facebook, que lo están anunciando. Pero ese es el único lugar donde lo he visto anunciado.
[Tom Hamel]: Sí, no estoy seguro de si no sé qué correo electrónico utilizamos para registrarnos el año pasado. Supongo que enviarían un correo electrónico a todos los ex participantes. Pero no lo sé. Puede que haya sido el correo electrónico de Neil. ¿Quién sabe? Así que sí, creo que será una buena idea comunicarme con ellos. Yo, yo conozco el Y no quiero avanzar demasiado rápido, pero el Festival Cosecha Tu Energía es en dos semanas, dos semanas y media, el 15 de octubre. Ese es el otro al que asistimos. No fui a ese el año pasado, pero creo, Linda, que fuiste.
[Smith]: Fui. Sí, fue un evento realmente bueno. Fue un evento muy concurrido. Y hasta donde yo sé, ese fin de semana estoy libre. No estoy libre este fin de semana, pero podría estarlo ese fin de semana. Um, durante, uh, durante una hora o dos, um, no creo que pueda cubrir las tres horas completas, pero puedo hacerlo una o dos horas. Um, entonces, um, si, si lo es. Si estamos descartando el, uh, festival de octubre, um, y, y somos capaces de cosechar tu energía, um, festival, uh, yo estaría a favor de eso y definitivamente puedo ayudar con eso.
[Tom Hamel]: Es del 12 al 3.
[Smith]: Sí, podría. No estoy muy seguro. Lo siento, acabo de tirar mi bolígrafo al suelo. No estoy seguro de en cuál de los horarios podría estar disponible en este momento. Pero sé que no recuerdo cuáles, pero sé que puedo estar disponible durante una o dos horas ese día. Entonces, si otras personas pueden, podemos coordinarnos fuera de línea si queremos. Sí.
[Tom Hamel]: Bien, ¿por qué no les envío un correo electrónico a todos y veo quién está disponible? Y luego descubriremos qué hacer señalización. No creo que tengamos una pancarta lista para entonces, pero podemos intentar tener carteles más grandes.
[Smith]: Sí, sí. Y estoy seguro de que los carteles, las pancartas más grandes, como, ya sabes, podemos marcar una meta para nosotros, como decía Frances, como una especie de imagen más amplia de cómo queremos presentarnos. Quiero decir, sería bueno tenerlo para el próximo evento, pero, No creo que sea una urgencia del tipo pelo en llamas.
[Tom Hamel]: Bien. Bien, enviaré un correo electrónico a la comisión y por favor miren sus calendarios y respondan lo antes posible. Y entonces podremos saber si nos vamos a registrar o no. Muy bien, ¿algo más antes de pasar a nuevos negocios relacionados con eventos? Está bien. Muy bien, para nuevos negocios, es la presentación de posibles comisionados. Así que creo que tenemos cuatro. para la gente de aquí. Así que esperaba que pudiéramos ir y que ustedes se presentaran, compartieran su nombre, compartieran lo que les interesa para nuestra comisión. ¿Y qué crees que puedes aportar a la comisión y a nuestro trabajo? Sólo tengo curiosidad por saber un poco sobre ti. Y luego habrá tiempo, si tienen alguna pregunta para nosotros. simplemente sigue adelante y comparte. ¿Alguien quiere ofrecerse como voluntario para ir primero?
[SPEAKER_07]: ¿Puedes oírme?
[Tom Hamel]: Sí, linda.
[SPEAKER_07]: Hola, soy Linda Schenner. Llevo 67 años viviendo en Medford. Tengo cuatro generaciones de personas en Medford. Tengo un nieto discapacitado de 22 años y es por eso que realmente quería involucrarme en cualquier forma que pudiera ayudar. No estoy seguro de qué podría aportar, pero podría intentarlo.
[Tom Hamel]: Traes experiencia vivida.
[SPEAKER_07]: Bien.
[Tom Hamel]: Gracias por venir esta noche.
[SPEAKER_06]: Gracias. Sí, es un placer conocerte. Encantado de conocerlos a todos.
[Tom Hamel]: ¿Alguien quiere ser el próximo? Adelante.
[SPEAKER_04]: Hola. Hola, mi nombre es Merlin Paul y soy residente de Medford desde hace más de 10 años. Y como profesional en activo, he estado tratando de involucrarme dentro de la comunidad. Y estoy bastante seguro de que si necesitan ayuda de alguna manera, estaré disponible. Y también soy como una persona comprometida. Entonces, una vez que yo, ya saben, si alguna vez necesitan ayuda o algo así, o recursos disponibles o lo que sea, estaré dispuesto también, entonces.
[Tom Hamel]: Genial, gracias. ¿Puedes pronunciar tu nombre otra vez?
[SPEAKER_04]: Esmerejón.
[Tom Hamel]: ¿Esmerejón? Sí. Gracias. Muy bien, Sue o Joseph, ¿alguno de ustedes quiere ir?
[MCM00001818_SPEAKER_06]: Hola, soy Joe Casey. Gracias por dejarme escuchar esta noche. Crecí en Medford toda mi vida. Me acabo de jubilar como sargento del Departamento Correccional. Hace años, enseñé durante dos años y medio en la escuela vocacional. Tengo un hijo adulto discapacitado y eso me hace más consciente de las diferentes discapacidades que las personas no conocen a menos que realmente conozcan a ciertas personas. Así que estoy viendo quizás qué puedo hacer por la comunidad. Muchas gracias. Gracias joe.
[Tom Hamel]: Sue, ¿te gustaría ir? Estás en silencio.
[SPEAKER_04]: Todavía en silencio.
[Unidentified]: Déjame activar el silencio. ¿Estoy, oh, ahora mi foto no está ahí? Excelente. Aunque podemos oírte. Bien, entonces está bien. Ya viste cómo me veo. He vivido en Medford durante 19 años. El más largo que he vivido en mi vida. He vivido por todo el país. Tengo una experiencia directa con un familiar que vive en Medford, quien tiene una condición que me hace mirar realmente a Medford. y a través de diferentes lentes. También me retiré hace unos años de la enseñanza en las Escuelas Públicas de Newton, educación especial, niños de todos lados, autismo y todo. Y creo que realmente estoy analizando lo que puedo aportarle a Medford y eso. Cuando camino, ando en bicicleta y corro en Medford, y especialmente si estoy con la persona con una condición, estoy muy consciente, como dijiste, de los eventos que tienen, en parques como Duggar y Victory a los que es muy difícil acceder si, de todos modos, tienes una discapacidad física, aceras que no son aptas para sillas de ruedas, y Sabes lo que puedo hacer para ayudar a remediar eso. Y además, no creo que sea esta junta, pero creo que es parte de ella, especialmente con los discapacitados que son de bajos ingresos, y siento que la ciudad está diciendo, sí, tenemos viviendas para personas de bajos ingresos. Y luego, cuando lo buscas. No es vivienda para personas de bajos ingresos. Y ese es un problema que tengo. Pero creo que el departamento de recreación está haciendo un trabajo maravilloso con clases que ofrece a todo tipo de discapacidades y haciendo modificaciones. Y realmente los aplaudo. Y realmente eso es todo. Me gustaría involucrarme. Sé que he estado en eventos en Medford. donde hablé con las juntas de discapacidad a las que usted amablemente asistió, y siento que la gente estaba escuchando cuando hablé con ellos. De todos modos, ese es el tipo de cosas en las que me gustaría involucrarme para ver qué puedo hacer para que Medford realmente avance. Hoy hablé con alguien sobre cuántos parques infantiles, por ejemplo, son realmente accesibles para alguien con una discapacidad. Y sé que hay uno que se mencionó, uno que está a medio camino, pero realmente necesitamos hacer lo último en tecnología, realmente disponible para todos. He visto una mejora real. Estuve en Wright Pond al final de la temporada, porque estaba haciendo una caminata, y vi una serie de mejoras en cuanto a accesibilidad a la playa. Y realmente me gustaría que Medford hiciera avanzar todo eso. Y como alguien dijo, olvidé quién era, tal vez tú, Linda, eres una persona comprometida, y una vez que te subes a bordo, eso es todo, y así soy yo.
[Tom Hamel]: Gracias, Sue. Eso fue genial. Gracias por señalar el departamento de recreación. Danny Folks, que trabaja para el departamento de recreación, es ex miembro de la comisión. Creo que estamos de acuerdo en que han hecho un trabajo fantástico allí. Y creo que continuaremos implementando cambios para las personas con discapacidades. No sé si alguien puede hablar con nosotros, sé que hemos hablado sobre áreas de juego en la comisión en el pasado. No sé si alguien puede hablar mejor que yo sobre el trabajo que se está haciendo. ¿Susan o Linda?
[Smith]: Lo que recuerdo, esto es, Aquí es donde todavía estoy aprendiendo modo. Pero lo que recuerdo que hicimos es que pensé que teníamos una hoja de cálculo. De parques y cuestiones. Y eso se relaciona con nuestros objetivos de lo que queríamos hacer. Realmente lo que necesitamos es un enfoque para abordar esas preocupaciones, como priorizar y abordar esas preocupaciones y determinar quiénes son los contactos y cuál es el mejor enfoque. Entonces siento que estamos en modo de recopilación de información y muchas de las inquietudes que usted planteó se capturan allí. Y si no son capturados allí, queremos asegurarnos de que sean capturados allí porque siento que podríamos ser el mejor o el único grupo. Que realmente los miran de una manera holística y tratan de abordarlos.
[Tom Hamel]: Lo sé, lo sé, um, y yo, tuvimos, alguien vino a una reunión de la comisión y luego brindamos comentarios sobre, recuerdo que hablamos sobre el estacionamiento. No recuerdo si se trataba de todos, todos los parques en general, pero sí dimos comentarios sobre cómo, eh, sobre la accesibilidad que se necesitaba. Um, también lo sé, por su participación en una o dos de nuestras reuniones, pero también conozco a Cheney Hellickman fuera de la comisión que ha estado en contacto con la ciudad sobre la planificación de sus patios de recreo. Y ha sido durante mucho tiempo defensora de los parques infantiles y de hacerlos accesibles. Susan, ¿había algo que quisieras agregar?
[Susan Bibbins]: Creo que Linda lo dijo todo.
[Tom Hamel]: Bueno.
[8kUnsaXIsWQ_SPEAKER_06]: Impresionante.
[Frances Nwajei]: Sólo quería compartirles que el Comisionado McKinnon se unió a la reunión. Hola. Bienvenido. Qué bueno verte de nuevo. Hola. Cómo estás. Estoy aquí comiendo.
[Tom Hamel]: Heather, al comienzo de la reunión, y de hecho, y también las personas que son nuevas en nuestra reunión, todos nos presentamos y simplemente compartimos, ya sabes, nuestro nombre y cuánto tiempo hemos estado en la comisión y cuánto tiempo hemos estado en Medford y luego qué nos trajo, qué nos atrajo a unirnos a la comisión. ¿Puedes compartir eso?
[8kUnsaXIsWQ_SPEAKER_06]: Sí, absolutamente. Entonces Heather McKinnon. He estado en Medford durante aproximadamente una década, pero crecí en Malden. Entonces soy local. Llevo en la comisión aproximadamente un año, poco más de un año. Y mi hijo que tiene autismo me trae a la comisión. Yo también tengo una discapacidad, pero principalmente mi hijo me trae a la comisión.
[Tom Hamel]: Gracias. Acabamos de terminar de escuchar a todos los nuevos con sus presentaciones. Y luego quise abrirlo a Sue, Linda y Joe, y lo siento, Roland, ¿entendí bien? Si tienen alguna pregunta sobre la comisión y lo que hacemos y algo así.
[Unidentified]: No, no lo hago.
[MCM00001818_SPEAKER_06]: Yo tampoco.
[SPEAKER_04]: Yo tampoco. Si se me ocurre algo te lo haré saber.
[Tom Hamel]: No hay problema. Ustedes están listos para partir.
[Frances Nwajei]: Bueno, muchas gracias, nuevos comisionados. Voy a ir en orden de impacto cuando hablabas. Entonces, Linda, siempre tienes algo que aportar. Quiero decir, el simple hecho de que quisieras estar aquí es invaluable. Y esa experiencia vivida, ya sabes, no se puede quitar. Joe y Sue, estoy agradecido, cierto, Joe, te jubilaste como persona correccional y aquí estás queriendo saltar a algo nuevamente que es cada día, cada pensamiento, cada momento, ya sabes, y Sue, caminas y estás en diferentes espacios y estás observando una variedad de cosas donde puedes Diga sí, está bien, entonces esto realmente ha mejorado, ahora tenemos que pasar al siguiente espacio. Y Miland, no sé si todos conocéis a Miland, creo que fuiste demasiado humilde en tu presentación. En realidad, Miland era uno de los miembros del comité de planificación PRIDE de la ciudad. Así que Miland y otras cinco personas son realmente responsables de ayudarme a organizar ese evento. y cuando yo, ya sabes, Melinda, creo que dijiste, ya sabes, cualquier cosa que necesitemos, te lo hacemos saber, y que cuando dices que vas a hacer algo, te comprometes a ello. Puedo hablar de eso, ¿verdad? Cuando, ya sabes, la gente decía, oh, ya sabes, tenemos que traer $1,500, y luego ellos traerán su camión de comida. Y yo soy como, Es solo una fiesta de skate y socialización en equipo. ¿De dónde sacamos 1.500 dólares? Ya sabes, Milán pudo conseguirnos las donaciones que necesitábamos de Wegmans y de otras empresas. Así que estoy muy, muy agradecido. Gracias, Frances. Todos ustedes, son bienvenidos. Estoy muy agradecido con todos ustedes. Puedes ver como la gran sonrisa. También es porque acabo de comer también, así que me siento mejor. Ya sabes, pero realmente es maravilloso ver a la gente de la comunidad dar un paso al frente y decir, ya sabes, quiero hacer esto. Y lo estás haciendo desde el corazón. Así que te estoy muy agradecido. Tom, voy a responderte muy, muy rápidamente porque veo que la comisionada Gabby ha vuelto con nosotros. Y creo que tenemos quórum.
[Tom Hamel]: Oh, ¿quieres aprobar el acta?
[Frances Nwajei]: Con una condición. Recuerde, el comisionado Brayden quería que agregara el enlace, el enlace directo al documento de Google. Y le dije que ciertamente lo haría y me aseguraría de entregárselos para asegurarme de que fuera accesible digitalmente, porque esa es la especialidad.
[Tom Hamel]: Esta es la parte de la posición de la silla. He oído a Susan hacerlo muchas veces, pero todavía no tengo idea de qué decir. Sé que tenemos que aprobar las actas y sé que tenemos una enmienda de Linda a las actas para agregar un enlace al documento de Google con los objetivos en las actas. ¿Y qué digo ahora, Susan?
[Susan Bibbins]: Necesito una moción para aceptar el acta enmendada.
[Tom Hamel]: Muy bien. Necesito una moción para aceptar las actas enmendadas de la reunión de julio.
[Susan Bibbins]: Propongo aceptar el acta en su forma enmendada.
[Tom Hamel]: Gracias Susana. ¿Hay un segundo? Gracias, Heather. ¿Todos a favor?
[SPEAKER_07]: Oportunidad.
[Tom Hamel]: Oportunidad.
[SPEAKER_07]: In favor?
[Tom Hamel]: Sí. Gabby, necesito saber cuál es tu posición. ¿Está ahí? No.
[Frances Nwajei]: Me pareció oír a Gabby decir que sí.
[Evangelista]: Lo siento, sí.
[Tom Hamel]: Está bien.
[Susan Bibbins]: Bueno.
[Tom Hamel]: Excelente. Entonces es unánime. Todos nosotros. Todos dijimos que sí. Así que supongo que no hay nadie en contra. Excelente.
[Frances Nwajei]: Y sabes que no cuento.
[Tom Hamel]: No cuentas, lo siento, Frances.
[Frances Nwajei]: Está bien.
[Tom Hamel]: Al menos puedo venir.
[Susan Bibbins]: Y me abstendré, me opondré.
[Tom Hamel]: Ah, así es, me abstendré, moderación. Gracias.
[Susan Bibbins]: Bueno. El movimiento pasa.
[Tom Hamel]: El movimiento pasa, esa es la clave para decirlo. Muy bien, gracias a todos.
[Smith]: Sí, el primer movimiento de Tom. Felicitaciones, Tom.
[Tom Hamel]: Bueno, gracias. No podría haberlo hecho sin Susan.
[Frances Nwajei]: Te lo digo, es que ese conocimiento es invaluable. No está escrito en ninguna parte del libro, ¿verdad?
[Tom Hamel]: Ahí tienes.
[Frances Nwajei]: Reglas de orden de Robert. Oh sí, pero ya sabes, Hablaremos de mis sentimientos sobre las reglas de Roberts, ya sabes, las tarifas modificadas. Entonces Heather, eres nuestro respaldo para el respaldo. Entonces lo hicimos. Eso es fabuloso. Entonces, comisionado Brayden, mañana estaré en un evento estrictamente para veteranos todo el día. Así que por favor dame hasta el viernes para enviarte esa información. Tom, nos falta otro anuncio que deberíamos haber hecho después del nuevo negocio.
[Tom Hamel]: Sí. ¿Quieres que haga ese anuncio o quisiste hacerlo?
[Frances Nwajei]: Sí. ¿Tienes lo que estaba escrito? Sí. Bueno.
[Tom Hamel]: Está bien. Dame un minuto aquí. Voy a recoger mi correo electrónico. Muy bien, recibimos un correo electrónico de Megan, quien, como saben, no está aquí esta noche. Y quería que le pasara unas palabras porque tiene que renunciar a la comisión. Y esto fue un momento agridulce para ella. Creo que fue una elección difícil. Y ella dice, es con tristeza que en este momento debo renunciar. mi puesto en la comisión para personas con discapacidad. Ha sido un verdadero privilegio participar en este grupo dinámico durante los últimos dos años y conocerlos a todos un poco más a lo largo del camino. No sólo he aprendido mucho de todos ustedes pero mis ojos han estado abiertos a diferentes formas de defensa disponibles en nuestra propia comunidad. Les agradezco esta oportunidad y espero unirme a ustedes en futuras reuniones. Continúe con su gran trabajo para aquellos en nuestra comunidad. Gracias. Entonces ella dice allí que planea asistir cuando pueda como miembro del público a sus reuniones. Ella tiene un nuevo trabajo. y el trabajo se superpone con nuestras reuniones y luego ella también tiene turnos en su familia, por lo que sentí que no podía continuar en el puesto. Así que extrañaremos a Megan y espero con ansias, sé que todos esperamos verla en una reunión futura.
[Frances Nwajei]: Gracias por leer eso, Tom, y muchas gracias a la comisionada Hager por todo su maravilloso trabajo. Realmente es agridulce mientras estamos sentados aquí teniendo nuestra reunión, ella está en su nuevo trabajo teniendo esta reunión de personal, pero estoy agradecido. que todavía le gustaría estar presente cuando surja la oportunidad. Y creo que habla del valor y la contribución de lo que ustedes, los actuales comisionados, han construido. Sólo soy el chico nuevo de la cuadra. Entonces, en realidad se trata de la coalición y la cohorte que ustedes han construido para tratar de hacer avanzar las cosas.
[Tom Hamel]: He estado pensando en toda la reunión porque he estado tomando notas, porque Megan es nuestra secretaria. Entonces, no sé cuál es, tendremos que averiguar, por ejemplo, cuál es el proceso para elegir un nuevo secretario.
[Frances Nwajei]: Entonces tendríamos que hacerlo, está bien. Susan y Heather, escuchen atentamente y asegúrense de que no estropee esto. Tendríamos que presentar una moción para votar sobre un nuevo secretario, ¿no? ¿Y luego regresaríamos en una reunión diferente o podemos hacerlo en la misma reunión?
[Susan Bibbins]: Podemos hacer la misma reunión. Está bien, pero haría nominaciones.
[Frances Nwajei]: Está bien, eso es correcto. Sí, entonces tendríamos que hacer nominaciones. Lo siento, perdóname Susan. ¿Puedes hacerte cargo, por favor? El alcalde.
[Susan Bibbins]: Vale, claro. Tendríamos que hacer nominaciones después de la moción. Haré una moción para elegir una nueva secretaria en lugar de Megan. quien ha dimitido agradeciéndole su servicio. Entonces voto eso, propongo que tengamos nuevas elecciones para elegir un nuevo secretario.
[Smith]: Apoyo esa moción.
[Susan Bibbins]: Bueno.
[Tom Hamel]: ¿Somos todos los que tenemos que votar? Necesitamos votar. Estoy votando sobre esto y simplemente vamos a discutirlo como si fuéramos.
[Susan Bibbins]: Bueno, hice una moción. Linda es la segunda.
[Tom Hamel]: Entonces, votando por un nuevo secretario o como el nuevo secretario, digamos que sí. Sí.
[SPEAKER_06]: Oportunidad. Oportunidad. Está bien.
[Tom Hamel]: Cualquiera se opuso. No, no. Está bien.
[Susan Bibbins]: Bueno.
[Frances Nwajei]: Nosotros también, pero hoy no votamos, ¿verdad?
[Susan Bibbins]: No, acabamos de votar la moción.
[Frances Nwajei]: Bueno. Digamos nuevos chicos en la cuadra.
[Susan Bibbins]: Bueno. Ahora podemos hacer una nominación.
[Frances Nwajei]: Entonces, ¿queremos hacer la nominación hoy? ¿O queremos esperar hasta darles a los comisionados en perspectiva algo de tiempo para decidir si todavía están interesados o si simplemente hemos dejado de descartar a la gente? ¿Y luego ampliarlo? ¿Cómo funciona eso?
[Susan Bibbins]: No tenemos ningún horario establecido. Podemos hacerlo como queramos.
[Frances Nwajei]: Bueno.
[Susan Bibbins]: Ahora que se hizo la moción, Podemos elegir en cualquier momento. Y creo que lo que has dicho es una muy buena idea. Siempre y cuando alguien tome notas y tal vez solicitemos un voluntario en cada reunión. Podemos darle lo nuevo, quien decida venir y tiempo para instalarse. ¿Eso les sienta bien a todos? Esa es mi opinión.
[Tom Hamel]: Creo que sí. ¿Hay alguien interesado? Así que supongo que nuestros candidatos son Susan, tú, Gabby y Heather. Supongo que nadie puede ocupar dos puestos.
[Frances Nwajei]: Creo que deberíamos pesar. Creo que deberíamos esperar porque eso permitirá a los comisionados, a los futuros comisionados, digerir esta reunión y el compromiso. Como has visto, tuve que desconectarme. Mi estómago dijo: no llegaremos hasta las siete. Así que tuve que apagar mi cámara y comer algo muy, muy rápido. Suceden cosas. los niños necesitan ser recogidos. Afortunadamente, todos todavía podemos hacer esto por Zoom, pero el 23 de marzo, 2023. Si eso no se extiende, volvemos en persona. Entonces, este es un trabajo realmente valioso que todos están haciendo. Y realmente me gustaría saber que los comisionados expresaron interés, creo que algunas personas expresaron interés incluso antes de que me contrataran en la ciudad. Así que realmente me gustaría darles a la gente la oportunidad de al menos tener algo de tiempo para pensar en ello y decir que sí. Realmente la pasé muy bien o bueno, solo se me ocurrió una pregunta.
[Tom Hamel]: Y cuál es el compromiso del Secretario de tomar notas en cada reunión. ¿Hay otros compromisos que no conozco?
[Susan Bibbins]: Son terceros en la fila. Entonces, si el secretario, el vicepresidente y el presidente están ausentes, dirigen la reunión. Excelente.
[Frances Nwajei]: Y Tom, sé que tomaste algunas notas y yo tomé mi pergamino habitual y mi hoja, así es como llevo la cuenta. Entonces, si queremos colaborar en algún otro momento para juntar las notas, estaría más que feliz de hacerlo. Y tenemos que hacerlo también por la comisaria Marsha porque está enferma.
[Smith]: Sí, si quieres, si queremos dar vueltas un correo electrónico después, estaré feliz de agregar cosas a las notas también.
[Tom Hamel]: Perfecto, gracias.
[Smith]: Trabajo en equipo, ¡sí! ¡Hurra!
[Tom Hamel]: Suena como una buena idea. Está bien. Entonces, ¿deberíamos pasar a... veamos? Supongo que solo tenemos un tema más en la agenda, ¿la correspondencia y los anuncios?
[Frances Nwajei]: Bueno, creo que técnicamente se supone que debemos decir una línea, ahora la abrimos al público.
[Tom Hamel]: Sí, sólo participación pública. Sí.
[Frances Nwajei]: Sí. ¿Y hay algún miembro del público que quisiera participar en este momento?
[Tom Hamel]: ¿Algo que quieras compartir?
[Frances Nwajei]: Yendo una vez, yendo dos veces.
[Tom Hamel]: Está bien. correspondencia de apoyo y anuncios. Y agregaré sus actualizaciones si alguien tiene alguna actualización que quiera compartir. Sé que he estado actualizando a la gente sobre MBTA en la estación de tren comunitaria de West Medford. Realmente no tengo ninguna actualización. Según el representante Garbally, simplemente estamos esperando la elección del nuevo gobernador. Y entonces fue cuando avanzarán en cómo asignar los fondos ARPA. Y como sabes, hablando de ARPA. ¿Qué es eso?
[Frances Nwajei]: Hay una actualización sobre ARPA, Tom. En realidad no es una actualización, un empujón sobre ARPA.
[Tom Hamel]: No, es cierto, es solo que estamos esperando hasta noviembre. Bueno, no esperar, pero ahí es donde es posible que veamos más movimiento al respecto. En relación con eso, ya enviamos un correo electrónico sobre la encuesta ARPA, es decir, de lo que estaba hablando con West Medford Community Rail es que a nivel estatal, a nivel local, a nivel de ciudad, tenemos la oportunidad de brindar comentarios a la ciudad de Medford sobre cómo gastar sus fondos ARPA. Y entonces voy a, comparta el y creo que compartí el enlace con todos los demás compartidos en el chat para la gente de aquí.
[Frances Nwajei]: Todavía no desde la perspectiva de la comisión, comisionados, es muy importante que hagan oír su voz sobre cómo se debe gastar este dinero. Es importante recordar que sólo porque el gobierno federal nos haya dado dinero, no necesariamente es dinero gratis. Hay categorías específicas que ya están identificadas por el gobierno federal. Entonces, lo que la ciudad ha hecho es que en realidad tiene un consultor con el que trabajan, no el administrador de fondos federales que es contratado por la ciudad. pero consultor, y esas encuestas cierran, si no me equivoco, el 3 de octubre, ¿no? Eso es el próximo lunes.
[Tom Hamel]: Octubre, creo que es el 5, pero es muy, muy pronto.
[Frances Nwajei]: Bien. Y la realidad es que, si no hiciste tu parte, no podrás hablar de cómo se gastó ese dinero después. Y la encuesta adicional de una persona podría hacer toda la diferencia, ya sabes, y las encuestas se han traducido a, creo, los seis idiomas principales que esta hermosa ciudad de Medford tiene como parte de su vida cotidiana natural. Entonces, por favor, por favor, si no ha completado una encuesta, complétela. Y compártelo. compártelo con tus amigos, organiza una fiesta de encuestas, ya sabes, como todos, complétalo. Y sé que ha habido sugerencias de escribir cartas y cosas de esa naturaleza. Ahora no es el momento para eso. Realmente necesitamos esa encuesta. Porque, ¿y si escribiera una carta en lugar de hacer la encuesta?
[Tom Hamel]: Cuando lo llené, aproveché las otras casillas. Bien. Haga clic en ellos y luego se abrirá un lugar donde puede escribir lo que desee y ser más específico para su discapacidad. Hay algunas oportunidades en la encuesta para hacer eso, diciendo que necesitamos más acceso. Alguien había hablado de la falta de accesibilidad y aceras y problemas de movilidad que hay en la actual ciudad de Medford. Hablamos mucho sobre eso y definitivamente lo mencioné en la encuesta. ¿Alguien más tiene otros anuncios? ¿Correspondencia?
[Frances Nwajei]: Lo siento, esto es lo que pasa después de comer. Mi cerebro simplemente se fue. 15 de octubre, Harvest Energy Fest. ¿Alguno de los que estuvieron aquí el año pasado recuerda si era necesario pagar por ese espacio en la mesa?
[Susan Bibbins]: Hay que reservarlo. No recuerdo que haya habido una tarifa involucrada.
[Smith]: ¿Alguien recuerda que hubo una tarifa involucrada? No recuerdo que haya habido una tarifa involucrada. No creo que sea una tarifa. Recuerdo un formulario, un correo electrónico o algún tipo de correspondencia, pero no recuerdo que nadie dijera nada sobre una tarifa.
[Tom Hamel]: Hablé con alguien de la oficina de Alicia Hunt al respecto, o creo que sí. Alguien lo hizo.
[Frances Nwajei]: Sí. Bien, entonces creo que lo que debo hacer es, al final de nuestra reunión, enviar un correo electrónico esta noche solo para decir, oye, por cierto, ya sabes, esta comisión está interesada y si necesitamos hacer algo, háznoslo saber, para no perdernos el cronograma o descubrir que, ya sabes, deberíamos haber hecho algo como hace tres semanas. Y posibles comisionados, si creen que estarían disponibles ese día y esto es algo que les interesaría, envíenme un correo electrónico para que pueda incluirlos en la correspondencia. Tom, se usaron ambos manteles, ¿verdad?
[Tom Hamel]: No, tengo uno más. Y en realidad, Marsha me dio uno muy bonito que había olvidado que tenía, que encontré entre mis cosas, que es un poco más pesado. Entonces podemos, es rojo, entonces podemos usar ese. No sé si eso se usó el año pasado, pero...
[Smith]: Sí, recuerdo ese mantel rojo. Sí, se usó el año pasado. Y quería decirte, Tom, que tengo tus cosas. Y llegué a casa. Podemos coordinarnos fuera de línea. Pero simplemente no pude enviarte un correo electrónico. Pero quería hacerte saber que tus cosas están seguras.
[Tom Hamel]: Muy bien. Gracias.
[Frances Nwajei]: Muchas gracias, comisionada Heather por completar la encuesta de la oficina. Está bien, no lo sé, sí, así que enviaré ese correo electrónico esta noche. No sé si alguien más tiene algo más que añadir.
[Tom Hamel]: Muy bien, ¿tenemos, tenemos, tengo que presentar una moción? Creo que tengo que conseguir una moción para levantar la sesión.
[Susan Bibbins]: Sí, propongo levantar la sesión. Yo segundo.
[Tom Hamel]: All in favor. Aye.
[Susan Bibbins]: Oportunidad. Oportunidad.
[Tom Hamel]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Frances Nwajei]: Oportunidad.
[Tom Hamel]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Frances Nwajei]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Tom Hamel]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad.
[Unidentified]: Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad. Oportunidad
[Frances Nwajei]: Muchas gracias a todos y que tengáis un maravilloso resto de vuestra velada. Gracias.
[SPEAKER_04]: Que lo pases genial.